<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tradukka: traductor en linea</title>
	<atom:link href="http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 17:09:05 -0700</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Watch Trance Music Videos Online</title>
		<link>http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/comment-page-1/#comment-58890</link>
		<dc:creator>Watch Trance Music Videos Online</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.panchoalvarado.com/?p=806#comment-58890</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Watch Trance Music Videos Online...&lt;/strong&gt;

[...]Tradukka: traductor en linea &#124; Pancho Alvarado[...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Watch Trance Music Videos Online&#8230;</strong></p>
<p>[...]Tradukka: traductor en linea | Pancho Alvarado[...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tradukka</title>
		<link>http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/comment-page-1/#comment-39635</link>
		<dc:creator>tradukka</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 22:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.panchoalvarado.com/?p=806#comment-39635</guid>
		<description>a mi me anduvo bastante bien</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a mi me anduvo bastante bien</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: carym</title>
		<link>http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/comment-page-1/#comment-38112</link>
		<dc:creator>carym</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 16:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.panchoalvarado.com/?p=806#comment-38112</guid>
		<description>Disculpa, fijate que trate de entrar al sitio tradukka para descargarlo, (un amigo me envio el link), pero aparece un mensaje : el sitio web no puede ser mostrado(problemas conexion), y ya le di actualizar(tengo permitidos pop-ups No control activex), Me podrias decir donde lo puedo descargar???porque si hace todo lo que dicen...en verdad es una herramienta valiosisima..&lt;br&gt;Saludos...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Disculpa, fijate que trate de entrar al sitio tradukka para descargarlo, (un amigo me envio el link), pero aparece un mensaje : el sitio web no puede ser mostrado(problemas conexion), y ya le di actualizar(tengo permitidos pop-ups No control activex), Me podrias decir donde lo puedo descargar???porque si hace todo lo que dicen&#8230;en verdad es una herramienta valiosisima..<br />Saludos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manolo</title>
		<link>http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/comment-page-1/#comment-38111</link>
		<dc:creator>Manolo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 15:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.panchoalvarado.com/?p=806#comment-38111</guid>
		<description>Se cuelga a menudo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se cuelga a menudo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andres Santos</title>
		<link>http://www.panchoalvarado.com/tradukka-traductor-en-linea/comment-page-1/#comment-37993</link>
		<dc:creator>Andres Santos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 15:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.panchoalvarado.com/?p=806#comment-37993</guid>
		<description>que bueno poder leer articulos de calidad jaja, gracias pana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>que bueno poder leer articulos de calidad jaja, gracias pana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

